Единство на неконкурентной основе

Перспективы организации в России профессиональной ассоциации, объединяющей специалистов аудиовизуальной индустрии, обсуждают Оксана Ужва из InAVate и Терри Фризенборг из InfoComm International.

terry_frizenborg.jpgФото: Терри Фризенборг, вице-президент InfoComm International по международному развитию.

Оксана Ужва: InfoComm International называет себя «ведущей бесприбыльной ассоциацией, обслуживающей отрасль аудиовизуальных коммуникаций во всем мире». Расскажите подробнее об инициативах InfoComm.

Терии Фризенборг: Несомненно, InfoComm — это крупнейшая отраслевая ассоциация, в рядах которой 4200 компаний, а среди участников — инженеры, интеграторы, архитекторы и даже студенты из 150 стран мира. В США InfoComm ведет успешную образовательную программу с выдачей сертификатов CTS (сертифицированный технический специалист), а также проводит крупнейшую в мире выставку, посвященную аудиовизуальным технологиям — InfoComm Expo.

О.У.: А что может предложить эта ассоциация своим участникам из других стран?

Т.Ф.: Пожалуй, среди других профессиональных ассоциаций АВнаправления InfoComm добилась наибольших успехов в локализации своих программ обучения и сертификации. Например, в Англии уже пять лет успешно проводится CTS-сертификация, год назад завершилась работа по составлению учебных курсов на немецком языке. Сейчас мы готовим преподавателей, для которых французский, испанский и другие европейские языки — родные.

О.У.: А что должно быть сделано для распространения этого опыта в России?

Т.Ф.: Программа обучения и сертификации InfoComm весьма основательна. Необходимо перевести и адаптировать на русский язык огромное количество материалов. В этом, как и все бесприбыльные организации, InfoComm уповает на помощь своих партнеров — добровольцев и членов ассоциации.

О.У.: Какие инициативы уже предприняты?

Т.Ф.: Как вы знаете, InfoComm проводит признанную во всем мире сертификацию, участвует в разработке и принятии отраслевых стандартов, организует обучение и промо-мероприятия. Постепенно InfoComm внедряется со всеми этими услугами и на российский рынок. Мы сотрудничаем с нашим европейским партнером, Integrated Systems Events и с российской компанией «Мидэкспо», которые ежегодно проводят в Москве выставку и конференцию Integrated Systems Russia — здесь мы проводим русскоязычные образовательные семинары. Кроме того, началась работа над переводом нашего учебного курса на русский язык — в этом участвуют несколько российских компаний-членов InfoComm.

О.У.: Что легче: образовать национальную ассоциацию с нуля или открыть представительство InfoComm в России?

Т.Ф.: Вопрос поставлен не совсем корректно. InfoComm — это не рыцарский орден, и масштаб деятельности InfoComm в регионах зависит от инициативы локальных членов. Мы — международная ассоциация, куда, кстати, уже входят компании из России, Балтии, Украины. И там, где есть национальные отделения InfoComm, существует «разделение обязанностей». Локальные офисы обычно занимаются специфическими местными вопросами и предоставляют своим членам услуги на родном языке.

InfoComm — это добровольная ассоциация. Учебные планы, сертификация, стандарты и другие инициативы InfoComm разработаны и предпринимаются с учетом пожеланий наших членов. В связи с этим начать можно с обсуждения тех возможностей, которые предоставит российским АВ-профессионалам сотрудничество с InfoComm. И чем больше лидеров будет вовлечено в эти переговоры, тем быстрее пойдет дело.

О.У.: InAvate готов проявить инициативу. С чего начать?

Т.Ф.: Соберите активную группу заинтересованных игроков, которые согласны с тем, что локальная общественная организация поможет в развитии рынка. InfoComm готова предоставить помощь в разработке рабочих планов, сотрудников для координации действий, длительное разрешение на перевод и использование учебных курсов, а со временем — и на сертификацию. Однако чтобы получить эти права, надо принять на себя обязательство — объединиться на неконкурентной основе для совместного развития своего сегмента АВ-индустрии.

Редакция благодарит пресс-секретаря InfoComm International Дэна Гольдштейна за помощь в организации интервью.

Май – июнь 10



 
< Пред.   След. >

inavate-twitter_50.jpg twitter_50.jpg facebook_50_2.jpg

   
 

Advertisement
Advertisement
64132-001_pls_banner_versand_120x240_ru.gif
Яндекс.Метрика